quarta-feira, julho 26, 2006

Kelly Clarkson - Breakaway (Letra e Tradução)

Kelly Clarkson – Breakaway


Grew up in a small town (Cresci numa pequena cidade)
And when the rain would tall down (e enquanto a chuva caía)
I’d just stare out my window (Eu somente olhei para fora da janela)
Dreaming of what could be (Sonhando com o que eu poderia ser)
And if I’d end up happy (E se no fim eu estivesse feliz)
I would pray (Eu rezaria)

Trying hard to reach out (Tentando alcançar o máximo – a felicidade)
But when I tried to speak out (Mas quando eu tentei falar)
Felt like no one could hear me (Senti como se niguém pudesse me ouvir)
Wanted to belong here (Eu queria ficar aqui)
But something felt so wrong here (Mas algo me fazia sentir que eu estava no lugar errado)
So I’d pray (Então eu rezaria)
I could break away (Eu poderia fugir )

I’ll spread my wings and I’ll learn how to fly. (Eu abrirei minhas asas e aprenderei a voar)
I’ll do what it takes till I touch the sky. (Eu irei fazer qualquer coisa para tocar o céu)
Make a wish, take a chance, (Irei fazer um desejo, ter uma chance,)
Make a chance, and break away. (mudar e fugir)
Out of the darkness and into the sun. (Saindo da escuridão tentando alcançar o sol)
But I won’t forget all the ones that I love. (Mas eu não irei esquecer daqueles que amei)
I’ll take a risk, take a chance, (Eu tenho que me arriscar, ter uma chance)
Make a chance, and break away. (Mudar e fugir)

Wanna feel the warm breeze (Quero sentir uma brisa quente)
Sleep under a palm tree (Dormir embaixo de uma palmeira)
Feel the rush of the ocean (Sentir o agito do oceano)
Get onboard a fast train (Entrar em um trem que corra muito)
Travel on a jetplane (Viajar numa nave espacial)
Far away (Ir pra bem longe)
And break away (E fugir)

Refrão

Buildings with a hundred floors (Construções com milhões de andares)
Swinging with revolving doors (Milhares de portas em todos os lugares)
Maybe I don’t know where they’ll take me (Talvez eu não saiba para onde elas irão me levar)
Gotta keep movin on movin on (Mas eu tenho que continuar, continuar)
Fly away (Voar para longe)
Break away ( E fugir)

I’ll spread my wings and I’ll learn how to fly. (Eu abrirei minhas asas e aprenderei a voar)
Though it’s not easy to tell you goodbye (Apesar de não ser fácil lhes dizer “adeus”)
Take a risk, take a chance, (Terei que arriscar, ter uma chance,)
Make a change, and break away. (Mudar e fugir)
Out of the darkness and into the sun. (Saindo da escuridão e tentando alcançar o sol)
But I won’t forget the place I come from (Mas eu não esquecerei do lugar de onde eu vim)
I gotta take a risk, take a chance, (Irei me arriscar, ter uma chance,)
Make a change, and break away (Mudar e fugir)
Breakaway (E fugir)
Break away (E fugir)

Pois antes de atirarem pedras, saibam que eu sou humano (ainda, eu acho), e às vezes acho que ainda tenho sentimentos ou bons sentimentos. E que ainda existe um coração dentro do meu peito e para aqueles que não acreditam nisso (eu sou um deles, hehe) aí vai a linda música que a Kelly Clarkson anda cantando, não sei de quem é a autoria. Ouvi dizer que foi escrita pela Avril Lavigne (ainda não constatei isso, esse rumor). Bom é isso ai, a letra e tradução (livre que achei e pelo pouco de inglês que sei concordo).
Voltando a música, acho linda, pois não apenas simpatizei com ela, mas me vi em um pouco tanto quanto também dela, além do que o refrão é do C$%#...ops! Muito bom, muito mesmo. E se você não gosta da Kelly, e nem da Avril, ou se gosta da Avril e não da Kelly, ou vice-versa ,ou mesmo gosta das duas (Good), é problema seu. Eu curto as duas, as musicas e a beleza dessas gatinhas. :P

1 Comments:

Anonymous Anônimo said...

Interesting website with a lot of resources and detailed explanations.
»

4:58 AM  

Postar um comentário

<< Home

Depósito do Calvin Sedentario e Hiperativo